当代外语研究››2021,Vol. 21››Issue (5): 67-72.doi:10.3969/j.issn.1674-8921.2021.05.007

• 国家意识(国家翻译专栏) •上一篇下一篇

国家翻译实践视角下的国家意识及其培养

潘艳艳()

  1. 江苏警官学院,南京,210031
  • 出版日期:2021-10-28发布日期:2021-12-20
  • 作者简介:潘艳艳,博士,江苏警官学院副教授。主要研究方向为认知语言学、多模态话语分析、翻译教学。电子邮箱: calmdown2013@126.com
  • 基金资助:
    * 江苏警官学院“以跨文化交际能力培养为重点的警务英语口译‘一流课程’建设研究”(2019A33)

National Consciousness and Its Cultivation from the Perspective of National Translation Practice

PAN Yanyan()

    • Online:2021-10-28Published:2021-12-20

    摘要:

    新时期的翻译与国家利益、国家主权、国家形象、国家安全密切相关。本文从国家翻译实践的视角,探讨国家意识的重要性以及与其紧密相关的文化自信,提出翻译教学中的课程思政建设可以围绕国家意识的三个维度进行,即社会主义意识形态、国家形象意识以及国家—国际意识。本文指出,面对党的“第二个百年”的建设任务,我们要培养兼具国际视野和家国情怀的翻译人才。

    关键词:国家翻译实践,国家意识,文化自信,课程思政

    中图分类号:

    Baidu
    map