
Contemporary Foreign Languages Studies››2022,Vol. 22››Issue (4): 70-76.doi:10.3969/j.issn.1674-8921.2022.04.007
Previous ArticlesNext Articles
Online:2022-08-28Published:2022-09-13CLC Number:
YANG Lijuan. Language Conversion and Knowledge Reconstruction in Latin Translation of Greek Literature[J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2022, 22(4): 70-76.
| [1] | Bartsch S. 2016. Roman literature: Translation, metaphor &empire[J]. Daedalus 145(2): 30-39. doi:10.1162/DAED_a_00373URL |
| [2] | Clauss J. J. 2010. From the head of Zeus: The beginnings of Roman Literature[A]. In J. J. Clauss & M.Cuypers (eds.).A Companion to Hellenistic Literature[C]. West Sussex: Wiley-Blackwell. 463-478. |
| [3] | Gosling A. 1992. Political Apollo: From Callimachus to the Augustans[J]. Mnemosyne 45(4):501-512. doi:10.1163/156852592X00331URL |
| [4] | Harder A. 2010. “Callimachus’ Aetia”[A]. In J. J. Clauss & M.Cuypers (eds.).A Companion to Hellenistic Literature[C]. West Sussex: Wiley-Blackwell. 92-105. |
| [5] | Lewis A.M. 1986. Latin translations of Greek Literature: The testimony of latinauthors[J]. L’Antiquité Classique T. 55:163-174. |
| [6] | Nappa C. 2004. Callimachus’ “Aetia” and Aeneas’ Sicily[J]. The Classical Quarterly 54(2):640-646. |
| [7] | Prins Y. 2006. “Lady’s Greek” (With the Accents): A metrical translation of Euripides by A. Mary F. Robinson[J]. Victorian Literature and Culture 34(2): 591-618. doi:10.1017/S1060150306051333URL |
| [8] | Thiem J. 1995. The translator as hero in postmodern fiction[J]. Translation and Literature 4(2):207-218. doi:10.3366/tal.1995.4.2.207URL |
| [9] | Whyte C. 2002. Against self-translation[J]. Translation and Literature 11(1): 64-71. doi:10.3366/tal.2002.11.1.64URL |
| [10] | 何云峰. 2022. 论翻译与知识创新的关系[J]. 当代外语研究(2):30-33, 57. |
| [11] | 庞秀成. 2022. 知识翻译学的译者个体知识与求知模态[J]. 当代外语研究(1):72-82. |
| [12] | 覃江华. 2022. 翻译与知识生产、管理和转化——知识翻译学刍议[J]. 当代外语研究(1):60-71. |
| [13] | 杨枫. 2021a. 知识翻译学宣言[J]. 当代外语研究(5):2,27. |
| [14] | 杨枫. 2021b. 翻译是文化还是知识[J]. 当代外语研究(6):2,36. |
| [15] | 杨枫. 2022. 知识翻译学的翻译定义与分类[J]. 当代外语研究(1):1-2. |
| Viewed | ||||||
| Full text |
|
|||||
| Abstract |
|
|||||
