| [1] |
岳峰, 朱汉雄.红色翻译史概述[J]. 当代外语研究, 2021, 454(4): 42-49. |
| [2] |
倪秀华, 李启辉.1949~1966年红色经典的翻译与海外传播[J]. 当代外语研究, 2021, 454(4): 50-61. |
| [3] |
罗天, 穆雷.我国红色军事思想的海外翻译与传播考察——以游击战和持久战为例[J]. 当代外语研究, 2021, 454(4): 62-72. |
| [4] |
任东升, 季秀妹.基于“政治等效”的外交话语隐喻英译策略——以2019年外交部例行记者会发言为例[J]. 当代外语研究, 2021, 453(3): 84-95. |
| [5] |
吴建广, 聂馨蕾.从衔接与连贯谈 《共产党宣言》 最后一句的翻译[J]. 当代外语研究, 2021, 452(2): 64-74. |
| [6] |
方梦之.我国译学话语体系的勃兴之路[J]. 当代外语研究, 2021, 451(1): 29-37. |
| [7] |
杜世洪, 王渝.生态翻译学的还原论与整体论思考[J]. 当代外语研究, 2021, 451(1): 86-96. |
| [8] |
翁义明, 王金平.文学语篇机器翻译的特征与局限——汉语流水句人机英译对比研究[J]. 当代外语研究, 2020, 450(6): 128-137. |
| [9] |
尚文博.基于语料库的英汉学术翻译文本逻辑关系的显化特征——以Handbook of Social Justice in Education的翻译为例[J]. 当代外语研究, 2020, 449(5): 110-120. |
| [10] |
孙婷婷.新时代翻译教育再思考——“新时代背景下的翻译教育”国际研讨会述评[J]. 当代外语研究, 2020, 449(5): 121-126. |
| [11] |
朱晓映.黄源深翻译美学思想探析[J]. 当代外语研究, 2020, 449(5): 23-33. |
| [12] |
张思永.翻译过程的跨学科研究发展与思考[J]. 当代外语研究, 2020, 449(5): 91-100. |
| [13] |
王铭玉.文明互鉴 文明互译[J]. 当代外语研究, 2020, 448(4): 1-12. |
| [14] |
许文胜, 方硕瑜.“人类命运共同体”英译在英语社会的传播与接受——基于G20国家新闻报道的研究[J]. 当代外语研究, 2020, 448(4): 82-95. |
| [15] |
武建国, 张赢月, 郝美丽.功能语境重构与商业读物的翻译——以The Four:The Hidden DNA of Amazon,Apple,Facebook,and Google的汉译为例[J]. 当代外语研究, 2020, 447(3): 120-128. |