
摘要:
在知识翻译学理论框架下,首次提出并系统建构术语翻译谱系学的理论模型。知识翻译学将翻译视为跨语言的知识加工、重构和再传播行为,为术语翻译研究提供了全新的认识论基础。术语翻译谱系学旨在打破传统术语翻译研究的静态对等模式,通过追索特定核心术语在知识跨语际旅行中的多重轨迹、变异形态及其背后的权力、文化与知识动因,揭示术语翻译在知识生成与演变中的建构性作用。在详细阐述了术语翻译谱系学的定义、必要性,辨析了其与传统术语翻译研究及概念翻译史的区别与联系之后,最终确立了其在知识翻译学理论体系中的地位与价值。
中图分类号: