
Contemporary Foreign Languages Studies››2022,Vol. 22››Issue (2): 34-45.doi:10.3969/j.issn.1674-8921.2022.02.004
• Articles •Previous ArticlesNext Articles
Online:2022-04-28Published:2022-03-28CLC Number:
LAN Hongjun. On Theoretical and Methodological Value of Epistemic Translation Studies[J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2022, 22(2): 34-45.
| [1] | Audi R. 2003.Epistemology:A contemporary introduction to the theory of knowledge(2nd edn.)[M]. New York & London: Routledge. |
| [2] | Berger P. L. & T. Luckmann. 1966.The Social Construction of Reality[M]. New York: Doubleday. |
| [3] | Burke P. 2000.A Social History of Knowledge—From Gutenberg to Didero[M]. Cambridge: Polity Press. |
| [4] | D’hulst, L. & Y. Gambier. 2018.A History of Modern Translation Knowledge[M]. Amsterdam: John Benjamins. |
| [5] | Kuhn T. 1962.The Structure of Scientific Revolutions[M]. Chicago: The University of Chicago Press. |
| [6] | McCarthy E. D. 1996.Knowledge as culture:The new sociology of knowledge[M]. New York: Routledge. |
| [7] | Pojman L. P. 2000.What Can We Know:An Introduction to the Theory of Knowledge(2nd edn.)[M]. Belmont: Wadsworth/Thomson Learning. |
| [8] | Polanyi M. 1962.Personal Knowledge:Towards a Post-Critical Philosophy(corrected edn.)[M]. London: Routledge. |
| [9] | Rescher N. 2003.Epistemology : An introduction to the theory of knowledge[M]. Albany: State University of New York Press. |
| [10] | 奥洛伊德. 1992. 知识社会学的研究及其对科学史的意义[J]. 自然辩证法研究(1):40-48,61. |
| [11] | 布尔迪厄. 1997. 文化资本与社会炼金术(包亚明译)[M]. 上海: 上海人民出版社. |
| [12] | 单继刚. 2007. 翻译的哲学方面[M]. 北京: 中国社会科学出版社. |
| [13] | 费耶阿本德. 2002. 告别理性(陈健、柯哲、陆明译)[M]. 南京: 江苏人民出版社. |
| [14] | 胡适. 2001. 白话文学史[M]. 天津: 百花文艺出版社. |
| [15] | 蓝红军. 2015. 何为翻译:定义翻译的第三维思考[J]. 中国翻译(3):25-30. |
| [16] | 蓝红军. 2019. 译学方法论研究[M]. 北京: 外语教学与研究出版社. |
| [17] | 李建华. 2008. 知识生产论:知识生产的经济分析框架[M]. 北京: 中国社会科学出版社. |
| [18] | 李瑞林. 2022. 知识翻译学的知识论阐释[J]. 当代外语研究(1):47-59. |
| [19] | 梁启超. 1997. 梁启超全集(张品兴编)[C]. 北京: 北京出版社. |
| [20] | 陆杰荣、 杨伦. 2009. 何谓“理论”[J]. 哲学研究(4):81-87. |
| [21] | 马丁·海德格尔. 1987. 存在与时间(陈嘉映、王庆节译)[M]. 上海: 三联书店. |
| [22] | 马克思. 1979. 1844年经济学-哲学手稿(刘丕坤译)[M]. 北京: 人民出版社. |
| [23] | 潘文国. 2016. 大变局下的语言与翻译研究[J]. 外语界(1):6-11. |
| [24] | 庞秀成. 2022. 知识翻译学的译者个体知识与求知模态[J]. 当代外语研究(1):72-82. |
| [25] | 施莱尔马赫. 2001. 诠释学讲演(1819-1832)[A]. 洪汉鼎编译. 理解与解释——诠释学经典文选[C]. 北京: 东方出版社. 47-73. |
| [26] | 覃江华. 2022. 翻译与知识生产、管理和转化——知识翻译学刍议[J]. 当代外语研究(1):60-71. |
| [27] | 王晓路. 2021. 论翻译的历史文化功能:认知模式与认识谱系[J]. 外语教学与研究(2):263-272. |
| [28] | 吴建中. 2015. 知识是流动的[M]. 上海: 上海远东出版社. |
| [29] | 熊月之. 1994. 西学东渐与晚清社会[M]. 上海: 上海人民出版社. |
| [30] | 杨枫. 2021a. 知识翻译学宣言[J]. 当代外语研究(5):2-2. |
| [31] | 杨枫. 2021b. 翻译是文化还是知识?[J]. 当代外语研究(6):2,36. |
| [32] | 中国社会科学院语言研究所词典编辑室. 1997. 现代汉语词典(修订本)[Z]. 北京:商务印书馆. |
| [1] | MEI Cuiping.New Interpretation of the Death of Roderick Usher:The Result of the Declining Ecostate and Ecorole[J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2022, 22(5): 129-136. |
| [2] | LVU Hui, CHEN Daliang.Development of a Translation Horizon Assessment Model for Classical Chinese Poetry[J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2022, 22(4): 77-86. |
| [3] | GAI Feihong.Developments of Language Transfer Studies during the Past 30 Years[J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2022, 22(3): 113-121. |
| [4] | GUO Jia, YANG Lei, WANG Shuang, ZHANG Dan.A Study on the Relevance between L2 Writing Complexity and L1 Transfer[J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2022, 22(3): 140-148. |
| [5] | ZHOU Hongmin.An Incongruity Theory-based Approach to Interpreting and Translating Literary Humor: A Case Study of The Republic of Wine[J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2022, 22(2): 148-155. |
| [6] | LI Ruilin.An Epistemological Interpretation of Translation[J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2022, 22(1): 47-59. |
| [7] | XU Shenghuan, LIU Qian.The application ofCausal Implication Theory: Study of conversational implicature taken as an example[J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2021, 21(3): 5-20. |
| [8] | Mengzhi FANG.The Way to Construct a Chinese Translation Discourse System[J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2021, 21(1): 29-37. |
| Viewed | ||||||
| Full text |
|
|||||
| Abstract |
|
|||||
