| [1] |
Bassnett, S. & A., Lefevere.1998.Constructing Cultures:Essays on Literary Translation[M]. Clevedon: Multilingual Matters. |
| [2] |
Callon, M. & B., Latour.2015.Unscrewing the big Leviathans: How do actors macrostructure reality[A]. In K. Knorr-cetina & A. Cicourel (eds.).Advances in Social Theory and Methodology:Toward an Integration of Micro-and Macro-Sociologies[C]. London: Routledge. 277-303. |
| [3] |
Catford, J.1965.Linguistic Theory of Translation:An Essay in Applied Linguistics[M]. Oxford: Oxford University. |
| [4] |
Cho, K.,et al.2014.Learning phrase representations using RNN Encoder—Decoder for statistical machine translation[A].In Proceedings of the2014Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing(EMNLP)[C]. Doha: Association for Computational Linguistics.1724-1734. |
| [5] |
Descartes, R.2006.A Discourse on the Method(Trans. by I. Maclean)[M]. New York: Oxford University Press. |
| [6] |
Feenberg, A.1999.Questioning Technology[M]. London: Routledge. |
| [7] |
Heidegger, M.1977.The Question Concerning Technology and Other Essays(Trans. by W. Lovitt)[M]. New York: Garland Publishing. |
| [8] |
Hussel, E.1970.The Crisis of European Sciences and Transcendental Phenomenology(Trans. by D. Carr)[M]. Evanston: Northwestern University Press. |
| [9] |
Ihde, D.1990.Technology and the Lifeworld:From Garden to Earth[M]. Bloomington: Indiana University Press. |
| [10] |
Kant, I.1881.Critique of Pure Reason(Trans. by F. M. Müller)[M]. London: MacMillan and Co. |
| [11] |
Latour, B.2005.Reassembling the Social:An Introduction to Actor-Network-Theory[M]. New York: Oxford University Press. |
| [12] |
Newmark, P.1981.Approaches to Translation[M]. Oxford: Pergamon Press. |
| [13] |
Nida, E.1964.Toward a Science of Translating[M]. Leiden: E. J. Brill. |
| [14] |
Pym, A.2012.On Translator Ethics(Trans. by H. Walker)[M]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. |
| [15] |
Reiss, K. & H. Vermeer.2014.Towards a General Theory of Translational Action:Skopos Theory Explained[M]. London: Routledge. |
| [16] |
Robinson, D.1991.The Translator’s Turn[M]. Baltimore: The Johns Hopkins University Press. |
| [17] |
Stiegler, B.1998.Technics and Time, 1:The Fault of Epimetheus(Trans.by R. Beardsworth & G. Collins)[M]. California: Stanford University Press. |
| [18] |
Stiegler, B.2009.Technics and Time, 2: Disorientation (Trans. by S. Barker)[M]. California: Stanford University Press. |
| [19] |
Stiegler, B.2011.Technics and Time, 3:Cinematic Time and the Question of Malaise(Trans. by S. Barker)[M]. California: Stanford University Press. |
| [20] |
Stiegler, B.2013.What Makes Life Worth Living:On Pharmacology(Trans. by D. Ross)[M]. Cambridge: Polity Press. |
| [21] |
Venuti, L.1995.The Translator’s Invisibility:A History of Translation[M]. London: Routledge. |
| [22] |
福柯.2002.性经验史(佘碧萍译.)[M]. 上海: 上海人民出版社. |
| [23] |
哈贝马斯.2004.交往行为理论(第一卷):行为合理性与社会合理性(曹卫东译)[M]. 上海: 上海人民出版社. |
| [24] |
海德格尔.1987.存在与时间(陈嘉映、王庆节译)[M]. 北京: 三联书店. |
| [25] |
刘再复.1985. 论文学的主体性[J].文学评论(6):11-26. |
| [26] |
任文.2010.联络口译过程中译员的主体性意识研究[M]. 北京: 外语教学与研究出版社. |
| [27] |
任文.2019. 机器翻译伦理的挑战与导向[J].上海翻译(5):46-53. |
| [28] |
任文.2024. 生成式人工智能时代的翻译实践与翻译教育:从工具行为到交往行为[J].中国翻译45(6):48-57,192. |
| [29] |
屠国元、 朱献珑.2003. 译者主体性:阐释学的阐释[J].中国翻译(6):8-14. |
| [30] |
吴攸.2023.从“人工智能”到“人文智能”——论科技与人文融合的问题与前景[M]. 开云网页登录 学报(哲学社会科学版)31(12): 25-38. |
| [31] |
许钧.2003. “创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J].中国翻译(1):6-11. |
| [32] |
杨枫.2025. 知识是物学,翻译是人学[J].当代外语研究(1):1-2. |
| [33] |
尤尔根·哈贝马斯、 米夏埃尔·哈勒.2001.作为未来的过去——与著名哲学家哈贝马斯对话(章国锋译)[M]. 杭州: 浙江人民出版社. |
| [34] |
査明建、 田雨.2003. 论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J].中国翻译(1):19-24. |